当前位置:首页 > 天籁之音 > 正文内容

Galen Crew:SleepyHead

00:00

《Sleepyhead》是Galen Crew原唱的一首歌曲。选自他的专辑《Acoustic Daydreams》,整首歌曲干净、空灵、舒服的嗓音,将一段故事如民谣一般娓娓道来:一位住在古城堡的公主总是在独自长眠。有一天一位年轻人向她的国王父亲提亲,希望公主能够嫁给他做妻子。国王拒绝了他,并说 公主未来会嫁给一位国王。年轻人生气地离开了。后来他带着十万兵马,以雷霆万钧之势,来攻打这个国家。一整天的攻打后,发现城墙牢不可破,年轻人便大喊道让公主自己决定自己的人生大事。国王迫于无奈,只好敲公主的房门,说:“女儿,现在只有你可以阻止这场战争。”然后故事到这里戛然而止,没人知道公主醒了没有,没人知道后来发生了什么。嗯,这个靠自己想象了。
 
 
《Sleepyhead》歌词
in the year of our lord 1239
there once lived a girl of the royal line
the ancient stories do recall
she was the fairest of them all
in the castle made of stone
any night she slept alone‍
any noice that would raise the dead
couldn’t wake her sleepyhead
the stranger came from the foreign land
asking for the maiden’s hand
her father said no go away
she’s gonna marry a king one day
the stranger he came back again
riding with 10 thousand men
the battle cries feel always dread
but couldn’t wake her sleepyhead
the fighting lasted all day long
but the castle wall‘s very thick and strong
the stranger cried let her decide
where her true affections lie
so the king knocked on her door
only you can end this war
no one knows how the story ends
did she ever wake again?
will she ever wake again?‍
 
 
 
 
 
 
《Sleepyhead》中文对照本
 
in the year of our lord 1239
公元1239年
there once lived a girl of the royal line
有一位有着王室血统的女孩
the ancient stories do recall ?
根据古老的故事所讲述的
she was the fairest of them all
她是最美的(女孩)
in the castle made of stone
在石制的城堡里
every night she slept alone
她每晚独自长眠
any noice that would raise the dead
任何连亡者都能惊醒的声音
couldn't wake her sleepyhead
都无法唤醒她
the stranger came from the foreign land
遥远的国度来了一位陌生人
asking for the maiden's hand
希望与她结为连理
her father said no go away
她的父亲说,不行,走开
she's gonna marry a king one day
她某天终会嫁给一个国王
the stranger he came back again
那个陌生人离开后又回来了
riding with 10 thousand men
带着10万兵马
the battle cries few always dread ?
战斗的呼喊能吓破胆
but couldn't wake her sleepyhead
但还是无法唤醒她
the fighting lasted all day long
战斗持续了一整天
but the castle wall‘s very thick and strong
但城堡的墙壁又厚又强
the stranger cried let her decide
陌生人高喊,让她决定吧
where her true affections lie
她的心意究竟属于谁
so the king knocked on her door
于是国王敲响了她的门
only you can end this war
只有你能结束这场战争 (国王对公主所说的话)
no one knows how the story ends
没人知道这个故事的结尾
did she ever wake up again?
她醒来了么?
will she ever wake up again?
她还会醒来么?


版权申明: 本页内容所含的文字、图片和音视频均转载自网络,转载的目的在于网络分享传递更多信息,并不代表本站赞同文章的观点和对文章的真实性负责。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。做为非盈利性个人网站,站长既没能力也没权力承担任何经济及法律责任。如若本站的文章侵犯了你的相关权益,请联系站长删除或修正。

分享给朋友:

相关文章

宗次郎:故乡的原风景

宗次郎:故乡的原风景

本宗次郎演绎的故乡的原风景《故乡的原风景》,原名《故乡の原风景》,是日本陶笛大师宗次郎的曲目,透过清新悠扬的陶笛乐音,阐述他对于自然万物与山川土地的感怀。   故乡的原风景歌词有以下几个版本 柔软的时光版 -------故乡的原风景------- 一缕清风 呼唤遥远的记忆 几朵浮云 装点生命的葱 绿 最早的呼吸 穿越动人的绮丽 最初的美丽 就在这里 故乡 啊~~~ 故…

Daily Growing

Daily Growing

Daily Growing.The trees they grow high,the leaves they do grow greenMany is the time my true love I've seenMany an hour I have watched him all aloneHe's young,but he's daily growingFather, dear father,you've done me great wrongYou hav…

平远-往事

平远-往事

往事如烟,依稀想起那些真真切切有过的刹那幻想,恍惚间看见自己在往事中,尽管蹒跚却是那么执着,执着得无暇顾及周围的风景。往事如梦,匆匆闪过的瞬间用心灵的特技拍摄下来,轻轻把缕缕片段小心收藏,精心剪辑不经意间触摸,却洒落了一地的思绪。往事如酒,用时间特有的工艺制成浓厚香醇的回忆,点点滴滴细细品味其精致,布满心房慵懒自己心情,任醉意在旋律中弥漫…

Achim Reichel:Aloha Heja He

Achim Reichel:Aloha Heja He

《Aloha Heja He》这首 神曲,由德国作曲家Achim Reichel(阿希姆·赖歇尔)于1994年6月在专辑《GroBe Freiheit》中首发。它以激昂的节奏和金属般的质感,为听众带来了一场完美的听觉盛宴。《Aloha Heja He》这首神曲,如同一个魔力四溢的咒语,在众多网友的推荐下广受喜爱。其激昂的节奏与金属般的质感,让人难以抗拒,仿佛深海中的宝藏,吸引着每一个寻求音乐之美的灵魂。它不仅是一首充满正能量的水手之歌,更像一艘载着梦想的航船,在音乐的海洋中乘风破浪,引…

Secret Garden:Song From A Secret Garden

Secret Garden:Song From A Secret Garden

Song From A Secret Garden 来自挪威国宝级的 Secret Garden 神秘园乐队,我觉得这是一首诉说生命的歌曲。诉说着生命的悲伤的,静静的诉说着生命的真谛,同时也诉说着生命的神秘!在乐曲舒缓旋律中,人性的内心得以舒展,舒缓的节奏将现实时空拓展延长,在岁月的荏苒里,人性心理的秘密就在自我秘密花园里繁衍生殖。在节拍回旋的瞬间浓缩出抑郁情感的婉约柔美,娇柔而不做作,伤感而不沉沦,好似阴雨里迎风成长的垂柳,柳枝纤柔而不颓废沮丧。一开始在钢琴的序曲中,忧伤的把我们带入了一种无尽…

A_hisa:Caravan

A_hisa:Caravan

这是一首关于远方和旅行的口哨音乐这首《Caravan》的节奏缓慢从开头的吉他弹奏慢慢开始就像在讲述一个动人而悲伤的故事52秒口哨声起似乎眼泪要落下来听到更多的是无奈迷人的口哨神曲《Caravan》,有一种旅行的轻松与惬意这是一首空灵而富有穿透力的曲子,闭上眼睛跟随曲子的律动,时而遨游于天际,时而策马扬鞭于茫茫无垠草原,时而感受岁月俗风的温柔流淌,不着边际,神游天外,怡然亦然。这首《Caravan》,轻松,鲜活,优美,律动,让人内在舒心,惬意。现代都市人,聆听这样的音符,没有年代感,没有听不懂的尴…

Hedy West:Five hundred miles

Hedy West:Five hundred miles

《Five hundred miles》称的上是民谣中百听不厌的佳作,重复的旋律,表达了一个在外漂泊打拼的游子向亲人诉说着不舍与留恋之情。为什么要走?要去往何方?火车不停地走,一百里,二百里,三百里,四百里,五百里,此刻,游子离家已有五百里。away from home”重复数次,表达了游子对家的眷恋。歌词中段叙说游子在外奔波的辛酸,衣衫褴褛、身无分文,这样狼狈,离家这么遥远。this a way”反复出现,充分表明游子的无可奈何,穷困在异地,这样怎么回家啊,怎么去面对那些关心自己的亲人啊。结尾…

马修·连恩《布列瑟农 Bressanone》

马修·连恩《布列瑟农 Bressanone》

这是首诉说离愁的歌曲,据马修·连恩介绍,这首歌是他20多岁时创作的,正坐着火车离开意大利北部小镇布列瑟农。布列瑟农是马修母亲的故乡,因此他对这片土地饱含深情。[另外,据介绍,这首歌的背后其实还有着马修·连恩自己的爱情故事。其旷远忧伤的旋律、如诗如画的歌词、马修·连恩清冽醇厚的歌声,以及歌曲结尾处的火车铁轨声,常令听者陶醉在歌曲所营造的忧伤而纯净的世界中。这首歌在网络上常被誉为"世界上最伤感的英文歌曲"。以下为马修连恩的自叙:几年前,我疯狂地爱上了一个年轻的女孩,还有,也爱上了…

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。