当前位置:首页 > 天籁之音 > 正文内容

Shine Dion:Ocean Rose

青年文摘2022-02-20天籁之音2830

00:00

屏幕截图_27-4-2026_203045_baike.baidu.com.jpeg
神迪翁(Shine Dion),还算熟悉的一个名字。感觉Shine Dion的音乐,凯尔特、爱尔兰味特浓,很有田园风情,当然还有爱尔兰民谣特有的伤感气质。Shine Dion是来自挪威第七大城市Skien(斯基恩)的二重唱组合,他们的音乐被认为是挪威和爱尔兰民谣的结合体,在音乐中经常使用很多乐器:小提琴、风笛、萨克斯、曼陀林(类似中国的琵琶)、三角铁、美乐特朗(一电子琴) 、木吉他。《Ocean Rose
》的忧郁气质令人无法抗拒。一个飘忽的身影,行走在爱尔兰的高地。戴上耳机,闭上眼睛,将每一个音符和歌者的每一个呼吸都听进脑海,听进内心。反复听,直听到梦醒了,眼睛也不要睁开”
歌词:
She was a silent white rose
who lived in a tall iron tower
Barefoot she wandered in her room
dreaming of life and a lover
And in a night she threw a net
into the ocean wide and deep
And some of the things she caught in there
made her sad and made her weep
A fiery warmth embraced her heart
when sunrays caught her hair
And then she looked upon the world
her longing got hard to bear
She was locked in an iron tower
with windows but no doors to be found
Often she listened hard at night
for a voice in the ocean's sound
And voices was mingling with her own
waves were singing,flee the tower
By the stairway that takes you down
follow the ocean's song my flower
Silent the rose went down
she was shivering in the dark and the cold
Through in an opening in the wall
the ocean sang as fortold
Floating upon the warm blue sea
by the waves to a shore she was led
Among the trees red roses grow
and the white rose turned to red...
失明的光线 几近黯然的叹息
低语呢喃里 安静如我 
他年清莲 已风化的身躯 噼啪燃烧的火焰
早已作古 且让我在你怀里死去
支离破碎 遍地齑粉 或为脓血 或为飞灰
游走过时光后发酵酝酿 势如野草
在遇到你之后化为春泥 化为丰美
请来吧 携我的手 向春天奔跑
树摇动着手臂 离开泥土 随风而上
请将我击碎 请攻克我多年苦心堆叠的堡垒
请撕裂我的华美冠冕
请让我在闭目之后
依然呼吸你薄荷的清朗
我知道 我属于你
以及飘动的风 流动的空气
扶摇直上 振翅高飞  
且让我在你里死去
死去 一切 在这之前
容我暂停 容我挥手 容我告别
彼时的瑰丽如霞 而今徒余苍凉
切莫哭泣 放开你 放开我 放开所有
且看 生生流转 流年如蝶 翩跹而舞  
安葬我 用你的手 让我静候 休憩   
如奶如蜜的迦南美地
草肥果硕的伊甸花园
等候在你的里面 重新复活
怀一粒莲子的心
且让我死去 若你愿意
请让一枝清瘦的红玫自你手中  
轻轻斜依在我的墓前......


版权申明: 本页内容所含的文字、图片和音视频均转载自网络,转载的目的在于网络分享传递更多信息,并不代表本站赞同文章的观点和对文章的真实性负责。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。做为非盈利性个人网站,站长既没能力也没权力承担任何经济及法律责任。如若本站的文章侵犯了你的相关权益,请联系站长删除或修正。

分享给朋友:

“Shine Dion:Ocean Rose” 的相关文章

宗次郎:故乡的原风景

宗次郎:故乡的原风景

本宗次郎演绎的故乡的原风景《故乡的原风景》,原名《故乡の原风景》,是日本陶笛大师宗次郎的曲目,透过清新悠扬的陶笛乐音,阐述他对于自然万物与山川土地的感怀。   故乡的原风景歌词有以下几个版本 柔软的时光版 -------故乡的原风景------- 一缕清风 呼唤遥远的记忆 几朵浮云 装点生命的葱 绿 最早的呼吸 穿越动人的绮丽 最初的美丽 就在这里 故乡 啊~~~ 故…

Daily Growing

Daily Growing

Daily Growing.The trees they grow high,the leaves they do grow greenMany is the time my true love I've seenMany an hour I have watched him all aloneHe's young,but he's daily growingFather, dear father,you've done me great wrongYou hav…

黄雅诗:陪伴

黄雅诗:陪伴

许我再看一回,凝静的桥影,波纹轻漾,细抚霞光中的你。轻云蔽月,流风回雪,霎那的欢欣,如昙花一般地涌现,是神明的安排,是命运的呼唤,是你,将这一片片布满疮痍的破碎魂灵吸引而来,聚拢向神秘的幽魅里。作一场幽魅的梦靥,我将永远依洄在你的温纯里深深迷醉。你愿否?愿否风霜雨雪,徐步现在未来?你愿否?愿否来世今生,蹁跹天上人间? 如果在这片蔚蓝的深海中,你不曾死去,我愿自断双脚,化为鱼。如果沉寂在无边的黑暗中,能够找寻到你,即使取走我的明眸那又何妨。答应我,做我的驱魔人,穿越蒙昧,净化我的…

Achim Reichel:Aloha Heja He

Achim Reichel:Aloha Heja He

《Aloha Heja He》这首 神曲,由德国作曲家Achim Reichel(阿希姆·赖歇尔)于1994年6月在专辑《GroBe Freiheit》中首发。它以激昂的节奏和金属般的质感,为听众带来了一场完美的听觉盛宴。《Aloha Heja He》这首神曲,如同一个魔力四溢的咒语,在众多网友的推荐下广受喜爱。其激昂的节奏与金属般的质感,让人难以抗拒,仿佛深海中的宝藏,吸引着每一个寻求音乐之美的灵魂。它不仅是一首充满正能量的水手之歌,更像一艘载着梦想的航船,在音乐的海洋中乘风破浪,引…

Michael Learns to Ro:Take Me To Your Heart

Michael Learns to Ro:Take Me To Your Heart

《Take Me To Your Heart》填词:Jascha Richter谱曲:殷文琦编曲:Johan Bejerholm原唱:Michael Learns To RockHiding from the rain and snow藏身于雨雪之中Trying to forget but I won't let go努力忘记,但我怎能就这样离去Looking at a crowded street看着熙熙攘攘的街道Listening to my own heart beat却只能听见自…

喜多郎:Matsuri响宴

Matsuri响宴《Matsuri响宴》来自喜多郎(Kitaro)《古事记》这首《响宴》时而豪气云天,时而柔肠百结。喜多郎这位日本人淋漓尽致的表达了中国传统文化之中的一脉清奇、潇洒、隐逸、放达的神韵。这种神韵在庄周的子非鱼,安知我不知鱼之乐”,嵇康的目送归鸿,手挥五弦。俯仰自得,游心太玄。”,陶渊明的采菊东篱下,悠然见南山”,李太白的明朝散发弄扁舟”,苏东坡的一蓑烟雨任平生”文字中都有相似的影子。听这首曲子,觉着它摄人心魄,气势磅礴,教人振奋,越听越让人觉得荡气回肠。恍惚间,仿佛孤独的剑客,衣袂…

多想活着- Tak xoчется жить

多想活着- Tak xoчется жить

这是俄罗斯歌手为前不久在叙利亚战斗牺牲的俄军将士们所唱的《多想活着》。唱到2分钟时,后排开始有人站起,2分18秒,普京总统肃立拭泪,紧跟着全场起立。每个国家和民族都应该崇敬英雄,而不是什么明星、大款。唯有如此,一个民族才有希望和前途。如泣如诉的乐曲,哀思,伤感歌曲大意:你知道吗 多想活着去观赏火红日出活着 正是为了去爱与你相伴的所有人你知道吗 多想活着黎明时分 与你一同醒来调煮咖啡世人尚在甜睡你知道吗 多想活着不必见报宣扬要全拿出分享活着 是让孩子永不忘你知道吗 多想活着在你牺牲的一刹那站起向大…

鲍勃·迪伦:blowin' in the wind 答案在风中飘扬

鲍勃·迪伦:blowin' in the wind 答案在风中飘扬

《答案在风中飘扬》,这是美国民谣史上最重要的作品之一,作者是被公认为民歌一代宗师的鲍勃·迪伦,这首歌的歌词于2016年10月13日作为鲍勃·迪伦获得诺贝尔文学奖的获奖作品。虽然《答案在风中飘扬》的时代背景是越战时期的美国社会,但是这首歌的意境却可以说是「放诸四海而皆准」,同时始终深受世界各地人们的喜爱。这并非一首简单的娱乐之歌,这首歌正好迎合了当时的社会环境,诗人在歌曲里吹响了时代嘹亮的号角。他站出来,提出反战、嬉皮主张,呼吁民众选择勇气和作为。时至今日,我们依然能从作品里感受到属于那个年代而又…